Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - Du är den vackraste som finns.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktSpansktKinesiskt einfalt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Du är den vackraste som finns.
Tekstur
Framborið av Hauge1991
Uppruna mál: Svenskt

Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Viðmerking um umsetingina
A = fermale name abbrev.

Heiti
Eres lo más hermoso que hay.
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.

Góðkent av Francky5591 - 15 Apríl 2009 14:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Apríl 2009 19:19

lenab
Tal av boðum: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??

13 Apríl 2009 01:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972

14 Apríl 2009 11:02

Eastmountain
Tal av boðum: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.

14 Apríl 2009 12:40

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Eastmountain,

"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.

CC: Eastmountain