Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - Internet'in gözleri kocaman

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktKinesiskt einfalt

Heiti
Internet'in gözleri kocaman
tekstur at umseta
Framborið av safak11
Uppruna mál: Turkiskt

Internet'in gözleri kocaman
17 Mars 2009 17:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Apríl 2009 23:16

cacue23
Tal av boðum: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.

CC: FIGEN KIRCI

6 Apríl 2009 23:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?

CC: FIGEN KIRCI

7 Apríl 2009 15:33

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'


7 Apríl 2009 15:38

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks FIGEN

24 Apríl 2009 10:34

cacue23
Tal av boðum: 312
Thanks, FIGEN.