Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



11Umseting - Týkst-Franskt - einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstFranskt

Heiti
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...
Tekstur
Framborið av Georges Schumacher
Uppruna mál: Týkst

einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag herausrechnen
Viðmerking um umsetingina
Exemple: Le coût forfaitaire d'un transport de porte à porte d'un envoi à l'importation en provenance d'un pays extra-communautaire comprend des éléments non soumis aux droits de douane, tels que la manutention à l'aéroport d'arrivée, les formalités en douane et l'acheminement à la déstination finale. Je cherche le terme exact en français pour "extraire / neutraliser ??" ces frais avant le calcul des droits d'entrée. Merci de votre aide.

Heiti
Déduire un coût
Umseting
Franskt

Umsett av Philonimbus
Ynskt mál: Franskt

Déduire une partie du coût d'un coût total.
Viðmerking um umsetingina
Hier "herausrechnen" ubersetz mann "déduire"

Z.B. "Déduire de ses impôts, avoir droit à une déduction d'impôt"
Góðkent av Botica - 12 Februar 2008 17:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2008 10:14

Francky5591
Tal av boðum: 12396
ou "déduire un montant partiel d'une somme totale"