Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktHollendsktEnskt

Bólkur Yrking - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
tekstur at umseta
Framborið av tristangun
Uppruna mál: Franskt

Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?

Viðmerking um umsetingina
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.

(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")
Rættað av Francky5591 - 3 Februar 2008 20:06