Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Vietnamesisch - חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnischEnglischRussischSpanischBulgarischPortugiesischEsperantoBrasilianisches PortugiesischFranzösischNiederländischDänischLitauischAlbanischRumänischSerbischBosnischTürkischPersische SpracheItalienischklingonischHebräischNorwegischBretonischGriechischLateinKatalanischArabischUngarischIsländischFaröischMongolischAltgriechischDeutschUkrainischChinesisch vereinfachtTschechischChinesischLettischSlowakischAfrikaansFinnischHindiKroatischMazedonisch
Erbetene Übersetzungen: Vietnamesisch

Kategorie Ausdruck

Titel
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Übersetzung
Hebräisch-Vietnamesisch
Übermittelt von pias
Herkunftssprache: Hebräisch

חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Bemerkungen zur Übersetzung
Transliteration:
Haviot reikot gormot la-ra'ash ha-rav be-yoter.
Haviot - barrels
reikot - empty
gormot - cause
la-ra'ash - the noise
ha-rav be-yoter - the most

Incidentally, there is a Talmudic version of this saying, in Aramaic. It runs (transliterated): "Istra be-lagina kish-kish karya", literally meaning that a small coin in a large jug makes a lot of noise.

-- libera, Nov 14
4 Juli 2012 11:57