Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - KANELBULLAR

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
KANELBULLAR
Text
Übermittelt von Akinom64
Herkunftssprache: Schwedisch

KANELBULLAR, 4 längder/40 bullar
1, 5 liter vetemjöl
1, 5 dl strösocker
2 tsk salt
50 g torrjäst
5 dl mjölk
1, 5 dl rapsolja
1 ägg

Fyllning:
Smör, kanel, strösocker – rör samman

1 ägg till pensling + pärlsocker

Mät upp vetemjöl, strösocker, salt, jäst i en degberedare eller vanlig bunke. Tillsätt rapsolja, ägg samt ljummen mjölk (37 grader). Knåda degen väl. Minst 5 min i maskin … 10 för hand. Låt jäsa ca 1 timme under duk. Baka ut längder alt. bullar, pensla med uppvispat ägg och strö över pärlsocker. Låt jäsa ytterligare någon timme. Grädda i 225 grader ca 10 minuter, tills bullarna fått en gyllenbrun färg. ÄT!

Titel
Bułki cynamonowe
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Akinom64
Zielsprache: Polnisch

Bułki cynamonowe, 4 długości/40 bułeczek
1,5 litra mÄ…ki
1,5 dl cukru
2 łyżeczki soli
50 g suchych drożdży
5 dl mleka
1,5 dl oleju rzepakowego
1 jajko

Nadzienie:
Masło, cynamon, cukier - razem wymieszane

1 jajko ubite do posmarowania + cukier kryształowy

Odmierz mąkę, cukier, sól, drożdże w misce do ciasta lub zwykłej misce. Dodaj olej rzepakowy, jajko oraz ciepłe mleko (37 stopni). Rozgnieć ciasto dokładnie. Najmniej 5 minut w robocie... 10 ręcznie. Pozostaw do wyrośnięcia na około 1 godzinę pod ściereczką. Uformuj dwe długości lub bułeczki, posmaruj ubitym jajkiem i posyp cukrem kryształowym. Pozostaw do wyrośnięcia jeszcze jedną godzinę. Piecz w 225 stopniach przez około 10 minut, aż bułeczki dostaną-złoto brązowego koloru. Jedz!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 19 Oktober 2008 18:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Oktober 2008 12:38

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Akinom!
Mam parÄ™ poprawek.
4 długie powinno być 4 długości,zmierz powinno być odmierz, rośnięcia powinno być wyrośnięcia, posmaruj jajkiem powinno być ubitym jajkiem, cukier perłowy powinno być cukier kryształowy, przez 10 min powinno być około 10 min, złoto brązowego powinno być z myślnikiem> złoto-brązowego.
Proszę też abyś poprawił wszystkie litery na poslkie znaki tzn. e,a... na ą,ę...
Pozdrawiam

19 Oktober 2008 14:26

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Witaj Edyta223 Dziekuje za uwagi, korekty wprowadzilam i pozdrawiam