Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Russisch - man patinka vasara

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglischRussisch

Kategorie Satz

Titel
man patinka vasara
Text
Übermittelt von smalsius
Herkunftssprache: Litauisch

man patinka vasara

Titel
мне нравится лето
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Valentina_K
Zielsprache: Russisch

мне нравится лето
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von RainnSaw - 13 September 2008 12:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 September 2008 14:50

Halyna Karlsson
Anzahl der Beiträge: 26
Я люблю лето

12 September 2008 06:49

Valentina_K
Anzahl der Beiträge: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.