Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Ils sont très utilisés, parce qu'ils sont très...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
Ils sont très utilisés, parce qu'ils sont très...
Text
Übermittelt von patrick1980
Herkunftssprache: Französisch

Ils sont très utilisés, parce qu'ils sont très rassurants. Sans oublier la pyramide de risque, qui est un autre outil pour évaluer le risque par rapport à ses propres choix. Pour finir on utilise aussi le sentiment de l'investisseur pour se faire une idée précise du marché.
En conclusion : Tout le monde se méfie de tout le monde. Tout le monde cherche à connaître ce que les autres ont l'intention de faire sur les marchés boursiers. La psychologie est la clé du succès.
Bemerkungen zur Übersetzung
English British

Titel
The Risk Pyramid
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Triton21
Zielsprache: Englisch

They are used extensively because they are very reassuring. Bearing in mind the "Risk Pyramid," which is also an instrument used to evaluate the potential risk relative to one's own choices. Finally, the investors' sentiments are used to get an accurate idea of the market involved.
In conclusion: People distrust one another. Everyone seeks to know what the others intend to do within the stock market. Psychology is the key to success.


Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 April 2008 22:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 April 2008 19:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Triton,

I don't think you changed the structure correctly. The first sentence in the original is in a plural form:
"Ils sont très utilisés, parce qu'ils sont très rassurants".
I don't think it refers to "The Risk Pyramid".
Think that over and try to give a new version, OK?

29 April 2008 20:22

Triton21
Anzahl der Beiträge: 124
Ok, Lilly. I have looked over the text again and have made what I feel are improvements.

29 April 2008 20:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
You have, indeed, improved the text. I have just a few suggestions:

They are used extensively because they are very reassuring. Bearing in mind the "Risk Pyramid," which is also an instrument used to evaluate the potential risk relative to one's own choices. Finally, the investors' sentiments are used to get an accurate idea of the market involved.
In conclusion: People distrust one another. Everyone seeks to know what the others intend to do within the stock market. Psychology is the key to success.


What do you think?

29 April 2008 20:58

Triton21
Anzahl der Beiträge: 124
Excellent.

I am pleased with the suggestions you have made and will begin to make those edits now.