Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Türkisch - daaaa! isli smo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischTürkisch

Titel
daaaa! isli smo...
Text
Übermittelt von bse
Herkunftssprache: Serbisch

daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

Titel
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von adviye
Zielsprache: Türkisch

Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von serba - 23 April 2008 09:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2008 17:22

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor

23 Februar 2008 22:21

adviye
Anzahl der Beiträge: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.

24 Februar 2008 08:35

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?