Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-巴西葡萄牙语 - ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活

标题
ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ...
正文
提交 faisca
源语言: 希腊语

1) ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ εστιν

2) τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ΕΛΠΙΣ δε βλεπομενη ουκ

3)εστιν δε ΠΙΣΤΙΣ ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
给这篇翻译加备注
Creio que esses textos estejam no Grego (não tenho tanta certeza) e preciso entender os seus significados.
Estão contidos 3 pequenas textos, ou frases. É de grande importância a tradução dos mesmo.
Obrigado.

标题
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é AMOR.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Borges
目的语言: 巴西葡萄牙语

1) Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é AMOR.

2) Porque na esperança fomos salvos. ora, a ESPERANÇA que se vê não [..]

3) Ora, a FÉ é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.
给这篇翻译加备注
1) 1João 04:08

2) Romanos 08:24a (versículo incompleto)

3) Hebreus 11:01
Borges认可或编辑 - 2007年 八月 2日 23:10