Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
正文
提交 silvietta88
源语言: 阿尔巴尼亚语

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

标题
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
翻译
意大利语

翻译 bamberbi
目的语言: 意大利语

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Efylove认可或编辑 - 2010年 七月 25日 12:48





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 29日 12:22

Efylove
文章总计: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2010年 三月 2日 22:53

zamiramulaj
文章总计: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

2010年 七月 16日 13:45

Efylove
文章总计: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

2010年 七月 23日 18:12

liria
文章总计: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

2010年 七月 24日 15:44

liria
文章总计: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove