Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-塞尔维亚语 - Welcome to the World of Xocai! Xocai products...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语塞尔维亚语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
Welcome to the World of Xocai! Xocai products...
正文
提交 Ditty1
源语言: 英语

Welcome to the World of Xocai!

Xocai products are produced with cacao that is unfermented, sun-dried, non-roasted, non-alkalized, non-lecithinized, and cold-pressed. Because these processes are closely monitored, Xocai delivers the optimum amount of the antioxidants naturally found in the cacao.

Xocai products are the perfect delivery system for the antioxidants your body needs while eliminating almost all of the fat and sugar typically found in other chocolate products.
给这篇翻译加备注
Postovanje, molim Vas prevedite mi gornji tekst na srpski jezik. Hvala

标题
Dobrodošli u svet Xocai-a!
翻译
塞尔维亚语

翻译 Comv
目的语言: 塞尔维亚语

Dobrodošli u svet Xocai-a!

Xocai proizvodi su proizvedeni od nefermentisanog kakaoa sušenog na suncu, neprženog, nealkalizovanog, hladno presovanog i bez dodatog lecitina. Budući da se ovi procesi strogo prate, Xocai dostavlja optimalnu količinu antioksidanata koji se prirodno nalaze u kakaou.

Xocai proizvodi predstavljaju savršen način isporuke antioksidanata potrebnih vašem telu, a istovremeno i eliminišu skoro svu mast i šećer koji se obično nalaze u ostalim proizvodima od čokolade.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2009年 七月 18日 21:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 3日 15:10

Anouchka
文章总计: 15
"koji se sušen na suncu" bi možda bilo bolje "sušenog na suncu". "koji se nalaze u kakaou i u prirodi. " bi bilo "koji se prirodno nalaze u kakau"

2009年 七月 6日 01:21

maki_sindja
文章总计: 1206
are produced --> su proizvedeni
sun-dried --> sušenog na suncu
non-roasted --> neprženog
non-alkalized --> nealkalizovanog
non-lecithinized --> bez (dodatog) lecitina *
and cold-pressed --> i hladno ceđenog
delivers --> dostavlja, isporučuje
antioxidants naturally found in the cacao --> antioksidanata koji se prirodno nalaze u kakaou
Xocai products are the perfect delivery system --> Xocai proizvodi predstavljaju savršen način isporuke
antioxidants your body needs --> antioksidanata potrebnih Vašem telu
chocolate products --> čokoladnim proizvodima (proizvodima od čokolade)

* Lecitin se u prehrambenoj industriji koristi kao emulgator koji sprečava razdvajanje čokolade i kakao butera unutar jednog proizvoda.

2009年 七月 7日 13:30

anazoe
文章总计: 7
glagol ˝trebati˝se u srpskom koristi drugačije- ispravno je ˝koji su potrebni vašem telu˝; kakao JE a ne SE sušen na suncu...

2009年 七月 18日 12:39

zakeralo
文章总计: 40
"niti hladno presovan" -treba upravo "hladno presovan"