Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Tid beställning

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 日常生活 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Tid beställning
正文
提交 Hakahi
源语言: 瑞典语

Hej

Jag heter H. H. och kommer från Sverige
Jag ska resa inom Polen under vecka 28 ( 7-13/06 2008) och tänkte göra besök hos er under den tiden om det är möjligt?
Jag vill ha en hel protes i överkäken för dom tänder 7 st. jag har kvar är inget att ha så dessa får ni dra ut och justera dit en protes i stället.
Så vänligen om ni har tid så kan ni boka tid åt mig under denna vecka för under sökning.

M.V.H. H. H.
给这篇翻译加备注
Name abrev. /pias 080622

标题
Time reservation
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

Hi

My name is H. H. and I'm from Sweden.
I will travel within Poland week 28 ( 7-13/06 2008) and I would like to visit you then, is it possible? I want a whole denture in the upper jaw, because the 7 teeth that I have left are useless, you can pull them out and place a prosthesis there instead.
So please, if you got any time, I would like to make an appointment for dental examination during that week.

Best regards H.H
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 25日 22:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 25日 15:51

lilian canale
文章总计: 14972
Pia, "if it's possible" is not interrogative, unless it is just: ", is it possible?"

teeth's ---> teeth

What do you mean by "it's nothing to have"?
are no use? are useless?

put a prosthes ---> place a prosthesis

to do a reservation ----> to make an appointment

this week ----> that week

2008年 六月 25日 16:09

pias
文章总计: 8113
Thanks a lot for your corrections, I'll edit!

I think that I mean that the teeth are useless, he/ she can't use them.