Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Sou Brasileiro.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语爱沙尼亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Sou Brasileiro.
正文
提交 PauloBorges9
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá, tudo bem? Sou brasileiro, mas apaixonado pelo seu país. Adoro a Estônia, acho muito lindo. Moro no estado do Rio Grande do Sul, na cidade de São Gabriel. Me escreva, beijos.

标题
I'm Brazilian
翻译
英语

翻译 lilutz
目的语言: 英语

Hi, how are you? I am Brazilian, but I feel passionate about your country. I adore Estonia, I think it's very beautiful. I live in the state of Rio Grande do Sul, in São Gabriel city. Write to me, kisses.
Tantine认可或编辑 - 2008年 一月 24日 12:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 22日 20:29

Tantine
文章总计: 2747
Oii Lilutz

This looks fine, just one small correction:

"Write to me".

I've asked for a poll because my Br Portuguese is still quite limited

Beijos
Tantine

2008年 一月 22日 20:35

lilutz
文章总计: 63
Hi Tantine!

Can I still edit it?
I think "I feel passionate about your country" fits better.

Thank you.

Beijos, Li

2008年 一月 22日 20:51

Tantine
文章总计: 2747
Of course you can still edit

If you can't manage, let me know and I can do it for you.

Beijos
Tantine

2008年 一月 22日 20:57

lilutz
文章总计: 63
Done!

Beijos,
Li

2008年 一月 23日 14:03

Anita_Luciano
文章总计: 1670
how about: I live in the state of Rio Grande do Sul, in the city of Sao Gabriel?

2008年 一月 23日 14:23

Tantine
文章总计: 2747
Hi Li

I agree with AnitaLuciano that you could maybe slightly change the last phrase.

Either as Anita suggested or simply by adding "the" -

"I live in the Rio Grande do Sul state - in Sao Gabriel city"

Bises
Tantine

2008年 一月 23日 20:37

lilutz
文章总计: 63
Ok!

We are getting there!

Kisses,
Li

2008年 一月 24日 03:06

lorenzonibel
文章总计: 1
I love Estonia e não I adore Estonia.

2008年 一月 24日 11:23

Tantine
文章总计: 2747
Hi

I'll validate this now.

Bises
Tantine

2008年 一月 24日 12:44

Tantine
文章总计: 2747
Hi

I'll validate this now.

Bises
Tantine