Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Sanguis meus

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаБолгарська

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sanguis meus
Текст
Публікацію зроблено Sanguinis
Мова оригіналу: Латинська

Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit.
Macula aeterintatis
Numquam detergenda
Quisnam surget et deteget
Imaginem veritates?
Пояснення стосовно перекладу
"Façade of reality" (song by the band "Epica")
Това е част от песинта на Epica Fcade of reality.Останалия текст се намира тук http://www.darklyrics.com/lyrics/epica/thephantomagony.html#6 .Мисля че езика е латински, извинявайте много ако греша.

This is part of the lyrics of a song called Facade of reality.The rest of the lyrics you can find here http://www.darklyrics.com/lyrics/epica/thephantomagony.html#6 .I'm not sure if this is the Latin language but I think so.

Заголовок
Let my blood not be for you to drink
Переклад
Англійська

Переклад зроблено evulitsa
Мова, якою перекладати: Англійська

Let my blood not be for you to drink anymore.
The stains of eternity
will never be washed.
What if someone comes out and washes
the image and the truths?
Пояснення стосовно перекладу
Yes, you were right, it's Latin language! :)
Затверджено dramati - 8 Грудня 2007 15:23