Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Турецька - Anata o aishite imasu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаТурецька

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Anata o aishite imasu...
Текст
Публікацію зроблено ozqe
Мова оригіналу: Японська

Anata o aishite imasu...
Пояснення стосовно перекладу
Anata o aishite imasu...

Заголовок
Türkçe
Переклад
Турецька

Переклад зроблено GALATASARAYLI
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni seviyorum (Japonca)
Пояснення стосовно перекладу
Herkesçe bilinir.
Затверджено smy - 1 Січня 2008 10:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Грудня 2007 16:06

smy
Кількість повідомлень: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Грудня 2007 16:39

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Грудня 2007 08:20

smy
Кількість повідомлень: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!