Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...
Текст
Публікацію зроблено kärrÃ¥kra
Мова оригіналу: Шведська

Hej
Vår resa hem gick bara bra,vi hade lite dåligt väder över Bulgarien men det va bara att hålla i sig.Vi kan nog tänka oss att resa till Turkiet igen men nästa år blir det nog Egyptien,det har vi pratat om.Vädret här här hemma är regningt och kallt,även mycket blåst typiskt höstväder.Jag hoppas att du har fått bukt på din dotter och hennes pojkvän.Ni får ha det så gott så hörs vi
kram Helena och Michael

Заголовок
Hi, our journey...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Porfyhr
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi,
our journey back home went alright, we had a bit of bad weather passing over Bulgaria but it was just to hold on to the elbow-rests. We will probably visit Turkey again but next year it will be Egypt I think, we've been discussing it. The weather back home is rainy, cold and very windy, typical autumn I would say. I do hope that you have managed to sort out the problems between your daughter and her boyfriend. We wish you both the best and we'll keep in touch.
Hugs Helena and Michael
Затверджено kafetzou - 22 Вересня 2007 15:00