Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - Dear Sir or Madam,

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Dear Sir or Madam,
Текст
Публікацію зроблено Dannah
Мова оригіналу: Англійська

Dear Sir or Madam,

With reference to EXIT fest and GREEN fest I am writing to inquire about the possibility for our media to attend and report the event.

"Slovesa" is the biggest Bulgarian art&culture web based magazine. We will
be pleased as well to publish promotion information about the festival.

Looking forward to hearing from you,

Yours sincerely,
Пояснення стосовно перекладу
This is a letter which has to be written in formal language.

Заголовок
Poštovani gospodine/gospodjo,
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Cinderella
Мова, якою перекладати: Сербська

Poštovani gospodine/gospodjo,

Obraćam Vam se u vezi festivala EXIT i GREEN, preciznije, u vezi mogućnosti da naši mediji proprate navedene dogadjaje.

“Slovesa” je najveći bugarski umetničko – kulturni online magazin. Bilo bi nam zadovoljstvo da u njemu objavimo promotivne informacije u vezi gore navedenog festivala.

Unapred se zahvaljujem na Vašem odgovoru.


S poštovanjem,
Затверджено Cinderella - 23 Квітня 2007 06:15