Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Грецька - PAULO ALEXANDRE VIDA ÀGUIA SHARK
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
PAULO ALEXANDRE VIDA ÀGUIA SHARK
Текст
Публікацію зроблено
shark_5
Мова оригіналу: Португальська
PAULO
ALEXANDRE
VIDA
ÀGUIA
SHARK
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
ΠΑΟΛΟΑΛΕΞΑÎΤΡΕΒΙÎΤΑΑΓΚΟΥΙΑΣΑΡΚ
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
dimitrisbirg
Мова, якою перекладати: Грецька
ΠΑΟΛΟ
ΑΛΕΞΑÎΤΡΕ
ΒΙÎΤΑ
ΑΓΚΟΥΙΑ
ΣΑΡΚ
Пояснення стосовно перекладу
ΓΙΑ ΤΟ ALEXANDRE ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΕΛΛΗÎΙΚΟ ΟÎΟΜΑ ΑΛΕΞΑÎΔΡΟΣ. ΕΠΕΙΔΗ ΟΜΩΣ ΜΙΛΑΜΕ ΓΙΑ ΟÎΟΜΑ ÎΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΤΟ ΙΔΑÎΙΚΟ ΕΙÎΑΙ ÎΑ ΜΗΠΤΟ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΩ...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено
pias
- 11 Грудня 2010 14:29