Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - Don't worry, don't miss us,... This ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинська

Заголовок
Don't worry, don't miss us,... This ...
Текст
Публікацію зроблено son4dias
Мова оригіналу: Англійська

Don't worry, don't miss us,...
This is just a little moment in time, the twinkling of an eye, a fleeting shadow that won't last long,... One day we will fall asleep and we will wake up by your side, one by one, all together again
Until then, you continue living in my heart.

We will meet again
Пояснення стосовно перекладу
Thanks

Заголовок
Noli sollicitari, noli nos suspirare,...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Noli sollicitari, noli nos suspirare,...
Haec sunt momentum breve in tempore, oculus micans, umbra fugax quae diu non durabit,... Uno die obdormiemus et iuxta te expergemur, denuo omnes simul. Ad hoc tempus perge vivere in corde meo.

Rursus nos inveniemus.
Затверджено Aneta B. - 17 Листопада 2013 15:29