Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Гінді - Deepawali ke ish subh absar per Meri ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГіндіІспанська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Deepawali ke ish subh absar per Meri ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено rapmovil
Мова оригіналу: Гінді

दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Пояснення стосовно перекладу
<Bridge by drkpp>
"Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me too, in this atmosphere of happiness."

Before edits:
"Deepawali ke ish subh absar per Meri subhkamnaye kabool kijiyega, Khusi ke ish mahool mein Humko bhi samil kijiyega.".
Thanks to Coldbreeze who provided the text in Devanagari.

Відредаговано lilian canale - 12 Листопада 2010 13:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Листопада 2010 17:26

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi Hindi experts


Is this request translatable?

CC: Coldbreeze16 icey.rage drkpp

5 Листопада 2010 17:30

rapmovil
Кількість повідомлень: 1
I need the text Translat
please

5 Листопада 2010 18:03

drkpp
Кількість повідомлень: 83
English Translation:
Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me, too, in this atmosphere of happiness, .

5 Листопада 2010 18:33

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks drkpp

It's already translated

Anyway could you also provide us with a version in the Devanagari script? Thanks a lot.

CC: drkpp

12 Листопада 2010 06:08

Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
here it is
दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Delete the extra line feeds and truncate them though.