Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - TeÅŸekkürler kardeÅŸim sende Ä°yi gözüküyorsun....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Мовлення

Заголовок
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
Текст
Публікацію зроблено Chrarismatic
Мова оригіналу: Турецька

Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun. Askerlik günlerini bende çok özlüyorum... Nasilsin? Neredesin istanbul`da mı yoksa New york`ta mısın?
Пояснення стосовно перекладу
usa english please!

Заголовок
Thank you my brother.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Thank you, my brother. You also look fine. I have missed the days of military service, too... How are you? Where are you? Are you in Ä°stanbul or in New York?
Затверджено handyy - 27 Серпня 2010 00:06