Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Edward asked the old man, he didn't ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Edward asked the old man, he didn't ...
Текст
Публікацію зроблено çıtıpıtı
Мова оригіналу: Англійська

Edward asked the old man, he didn't understand what was happening,"...but why Jacob? Why must I leave my house just because you've told me to?"

"The King has escaped from the prison at Hampton Court." explained Jacob, "He's riding south. So he is going to pass through this forest and so will Cromwell's soldiers"
Пояснення стосовно перекладу
THE CHÄ°LDREN OF NEW FOREST

<hm>02/08 Lilian </hm>

Заголовок
Edward yaşlı adama sordu.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено queenbee:)
Мова, якою перекладати: Турецька

Edward yaşlı adama sordu, ne olduğunu anlamamıştı,"...fakat neden Jacob? Neden sadece sen söyledin diye evimden ayrılmak zorundayım?"

"Kral Hampton Court'taki hapishaneden kaçtı." diyerek açıkladı Jacob. "Güneye doğru gidiyor. Böylece bu ormandan geçecek, Cromwell'in askerleri de öyle."
Пояснення стосовно перекладу
Son satırda will den sonra bir fiil ya da sıfat gelmeli mi bilemiyorum ya da bu bir kalıp mı?
Затверджено 44hazal44 - 17 Лютого 2010 20:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Лютого 2010 15:46

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Almost sure it's homework. Born in 1995.

14 Лютого 2010 15:53

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej Lene

Denne anmodning har allerede været i fængsel lilian "annulerede standby'en" 8 februar...

CC: gamine

14 Лютого 2010 15:57

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Tak Ernst. Så sæt den fri igen. That's what happens when you have been away from a couple of days.

CC: Bamsa lilian canale

14 Лютого 2010 18:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

15 Лютого 2010 00:12

gamine
Кількість повідомлень: 4611