Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...
Текст
Публікацію зроблено sonoancoraio
Мова оригіналу: Італійська

Tu devi spiegarmi una cosa!
Come hai fatto a entrare nei miei pensieri?
Come hai fatto a incantarmi così?
Come hai fatto?
Ti penso sempre.
Come hai fatto?
Пояснення стосовно перекладу
Per una ragazza

Заголовок
Você precisa me explicar uma ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено sh.marquinhos
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Você precisa me explicar uma coisa!
Como você fez para entrar em meus pensamentos?
Como você fez para me encantar assim?
Como você fez?
Penso sempre em você.
Como você fez?
Затверджено lilian canale - 15 Лютого 2010 11:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Лютого 2010 12:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá marquinhos,

O pedido de tradução é para o português brasileiro, não para o europeu.
Por favor adapte a sua tradução para o pronome "você".

14 Лютого 2010 14:16

sonoancoraio
Кількість повідомлень: 3
grazie 1000

15 Лютого 2010 11:20

sh.marquinhos
Кількість повідомлень: 1
Você precisa me explicar uma coisa!

Como você fez para entrar em meus pensamentos?
Como você fezpara me encantar assim?
Como você fez?
Penso sempre em você!
Como você fez?