Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - German-English

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаЛатинська

Категорія Пісні

Заголовок
German-English
Текст
Публікацію зроблено Zowks
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено molotoka

Delegated for the protection of the world against humanity, think before you give a judgement. It does not belong to you, however it is called your world

Заголовок
German-English
Переклад
Латинська

Переклад зроблено luccaro
Мова, якою перекладати: Латинська

Delegatus ad mundi defensionem adversus humanitatem, cogita ante iudicium facere. Mundus non est tibi, etiamsi sibi nomen est mundus tuus.
Затверджено luccaro - 10 Червня 2006 16:44