Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійськаРумунська

Категорія Щоденне життя - Діти та підлітки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....
Текст
Публікацію зроблено mirceatimis2000
Мова оригіналу: Сербська

Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci. Necu vise da ista znam o tebi.

Заголовок
Unhearted being
Переклад
Англійська

Переклад зроблено MozakStrokavi
Мова, якою перекладати: Англійська

Unhearted, insensitive and insolent being. Without a word. I don't want to know anything about you anymore.
Пояснення стосовно перекладу
insolent=perky
Затверджено lilian canale - 2 Березня 2010 14:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Січня 2010 13:48

anesko
Кількість повідомлень: 12
Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more.

15 Січня 2010 10:12

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi anesko!

If you consider this translation to be the correct one, then its place shouldn't be there, in the messages area, you should click on "Translate(English)", the blue button below the text and write it there, your version.

15 Січня 2010 11:26

anesko
Кількість повідомлень: 12
I do not understand what You mean.

Rgds
Aleks

15 Січня 2010 13:46

Freya
Кількість повідомлень: 1910
"Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more."

The text you wrote in your first comment I suppose it's the translation of the request in Serbian, right? Then here the translations should be made in the proper area: you click on the blue button "Translate(English)" and then you re-write your translation there, in the page that opens after you click on the blue button and after you finished you click on the blue button which is down, on the same page, to send the translation. If it's still not clear, well, I tried...

All the best,
F.

15 Січня 2010 13:46

anesko
Кількість повідомлень: 12
Thank's alot

Rgds

Aleks

16 Лютого 2010 22:09

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Nečuveno neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageously insensitive and insolent creature!

Nečuveno, neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageous, insensitive and insolent creature!

Bez reci. = No comment

The last sentence can be translated like both MozakStrokavi and anesko translated it, the point is that he/she is no longer interessted in his/her life.

17 Лютого 2010 20:36

MinaNS
Кількість повідомлень: 6
Without a word-bolje je: I'm speachless.