Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Secundus ordo prophetalis est...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійська

Заголовок
Secundus ordo prophetalis est...
Текст
Публікацію зроблено jairhaas
Мова оригіналу: Латинська

Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
Пояснення стосовно перекладу
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.

Заголовок
Prophetic books account for second part...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська

Prophetic books account for second part, which consists of many books according to Jewish: beginning with the book of Joshua
Пояснення стосовно перекладу
second part/order (of the Old Testament)

useful link:
http://www.carm.org/christianity/bible/old-testament-books
Затверджено lilian canale - 16 Жовтня 2009 00:23