Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Exclusive-access-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаГрецькаТурецькаЕсперантоКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаІталійськаЛитовськаПортугальськаБолгарськаРумунськаАрабськаДавньоєврейськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаФінськаКитайська спрощенаКитайськаСербськаДанськаУгорськаХорватськаПортугальська (Бразилія)НорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: УрдуКурдська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Exclusive-access-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Sorry, you have lost your exclusive access to this translation

Заголовок
Yksinoikeus-pääsy-käännös
Переклад
Фінська

Переклад зроблено oviaukko
Мова, якою перекладати: Фінська

Olemme pahoillamme: olet menettänyt yksinoikeutesi tähän käännökseen
Пояснення стосовно перекладу
saying sorry, you've lost... would sound stupid in finnish. instead i said we're sorry: you've lost... it just works better that way. hope that's ok.
Затверджено cucumis - 6 Листопада 2005 10:40