Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - please help

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
please help
Текст
Публікацію зроблено سمية
Мова оригіналу: Японська

katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
Пояснення стосовно перекладу
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Заголовок
You do what you want
Переклад
Англійська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Англійська

Do what you see fit to do, I'll see you later bye
Пояснення стосовно перекладу
The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is:
"Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later."
---
Notes:
Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan)
Shiro: a VERY strong command form of "do"
Ore: the MALE form of "I"
wa: Subject marker
itte: go and
kimasu: come (back)
sore ja: "well," (in this context, "seeya")
Затверджено IanMegill2 - 23 Березня 2009 05:16