Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фризька-Тулугу - Brûkersbetingsten

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаКитайська спрощенаНімецькаПольськаТурецькаШведськаГрецькаЧеськаСербськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаКорейськаДанськаКаталанськаІталійськаРумунськаГолландськаДавньоєврейськаБоснійськаАлбанськаРосійськаСловацькаУгорськаФінськаЕсперантоЛитовськаФарерськаПерськаНорвезькаСловенськийТайськаАрабськаКитайськаЛатинськаІсландськаЛатвійськаІрландськаАфріканасФранцузькаКлінгонськаЯпонськаМонгольськаБретонськаУкраїнськаУрдуГрузинськаХорватськаЕстонськаГіндіСуахіліДавньогрецькаФризькаМакедонська
Запитані переклади: НеваріЦиганськаСанскритІдишЯванськаКласична китайська ТулугуМаратхіТамільськаПенджабіВ'єтнамська

Заголовок
Brûkersbetingsten
Переклад
Фризька-Тулугу
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Фризька

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
3 Березня 2009 14:58