Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I am the best and fuck the rest
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I am the best and fuck the rest
Текст
Публікацію зроблено
ANALIEIDE
Мова оригіналу: Англійська
I am the best and fuck the rest
Заголовок
Sou o melhor e dane-se o resto
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Harievilozanini
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Sou o melhor e dane-se o resto
Пояснення стосовно перекладу
Por favor evite usar palavras de baixo calão, a tradução exata é:
Sou o melhor e foda-se o resto
Please avoid using "bad names", the exactly translation is above.
Затверджено
goncin
- 12 Лютого 2009 22:21