Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
Текст
Публікацію зроблено mojezlo1
Мова оригіналу: Турецька

Nuricim,geçen rüyamda gördüm..Pi'deydik hepimiz senle bende çalışıyormuşuz orda..ilginçti meğersem sen benden ben senden saklıyormuşum bu durumu.
hayra yoralım :)
Пояснення стосовно перекладу
Please translate me on US english !

Заголовок
Dear Nuri
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Nuri, I have seen you in my dreams lately. We were at Pi, both working there yet hiding that from each other.. Very strange! Let's interpret this dream favourably.
Затверджено lilian canale - 30 Жовтня 2008 14:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Жовтня 2008 20:58

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Serba, I've simplified the second line a little. It was too long and confusing. Tell me if the meaning was kept.

30 Жовтня 2008 14:26

serba
Кількість повідомлень: 655
that is better thanks..