Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
pastryy
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Пояснення стосовно перекладу
Agradeço muito a quem traduzir esta frase de Arquimedes pra mim ! vou tatuá-la no pé esquerdo. Obrigada.
24 Вересня 2008 18:59