Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



22Переклад - Турецька-Англійська - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Текст
Публікацію зроблено buldani
Мова оригіналу: Турецька

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Пояснення стосовно перекладу
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Заголовок
life
Переклад
Англійська

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Англійська

Life without a friend is like death without a witness.
Затверджено lilian canale - 15 Липня 2008 15:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Липня 2008 20:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

14 Липня 2008 20:06

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Lilian,

they are singular.