Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Откриване на срочен депозит.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Заголовок
Откриване на срочен депозит.
Текст
Публікацію зроблено mjekov
Мова оригіналу: Болгарська

Откриване на срочен депозит.
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Term deposit (account) opening
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Term deposit (account) opening
Пояснення стосовно перекладу
Срочни влогове има по принип няколко вида, като един от тях e "savings" (спестовен). Ако става дума точно за такъв, то ще е "savings deposit".
Затверджено dramati - 5 Квітня 2008 19:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 13:59

arcobaleno
Кількість повідомлень: 226
The correct form is "open a term deposit account " (according to me)

5 Квітня 2008 19:01

dramati
Кількість повідомлень: 972
It was close enough before so I will allow it.