Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Текст
Публікацію зроблено mireia
Мова оригіналу: Турецька

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Заголовок
My friends, all of you, welcome..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Пояснення стосовно перекладу
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
Затверджено dramati - 8 Січня 2008 04:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Січня 2008 02:21

jemjum
Кількість повідомлень: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.