Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Engleski-Poljski - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiNemackiHolandskiItalijanskiPortugalskiPortugalski brazilskiAlbanskiSrpskiEsperantoDanskiTurskiKatalonskiSpanskiGrckiKineski pojednostavljeniRumunskiUkrajinskiRuskiKineskiBugarskiFinskiJapanskiLatinskiFrancuskiMadjarskiArapskiČeškiHrvatskiSvedskiPoljskiHebrejskiLitvanskiMakedonskiBosanskiNorveskiEstonskiSlovackiFarski jezikBretonskiKorejskiFrizijskiLetonskiKlingonski jezikIslandskiFarsi-Persijski jezikKurdski jezikIndonezijskiTagalogGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbajdzanski
Requested translations: Nepalski

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

I think the meaning of this translation is wrong

Title
ZÅ‚e znaczenie
Translation
Poljski

Translated by civic2
Target language: Poljski

Myślę, że znaczenie tego tłumaczenia jest niepoprawne
Remarks about the translation
Bfore edits:
"Myślę, że sens tego tłumaczenia jest inny"
<Aneta B.>
Validated by Aneta B. - 2 March 2012 17:55