Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Engleski-Tajlandski - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiNemackiHolandskiItalijanskiPortugalskiPortugalski brazilskiAlbanskiSrpskiEsperantoDanskiTurskiKatalonskiSpanskiGrckiKineski pojednostavljeniRumunskiUkrajinskiRuskiKineskiBugarskiFinskiJapanskiLatinskiFrancuskiMadjarskiArapskiČeškiHrvatskiSvedskiPoljskiHebrejskiLitvanskiMakedonskiBosanskiNorveskiEstonskiSlovackiFarski jezikBretonskiKorejskiFrizijskiLetonskiKlingonski jezikIslandskiFarsi-Persijski jezikKurdski jezikIndonezijskiTagalogGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbajdzanski
Requested translations: Nepalski

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

I think the meaning of this translation is wrong

Title
ความหมายผิด
Translation
Tajlandski

Translated by kg09th
Target language: Tajlandski

ฉันคิดว่าการแปลโดยความหมายอย่างนี้มันไม่ถูกต้อง
Validated by cucumis - 20 October 2010 17:54