Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Francuski-Engleski - Flaubert

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiEngleski

Category Thoughts

Title
Flaubert
Text
Submitted by marypffff
Source language: Francuski

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

Title
Flaubert
Translation
Engleski

Translated by sellac
Target language: Engleski

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
Remarks about the translation
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
Validated by lilian canale - 21 December 2011 10:38





Last messages

Author
Message

17 December 2011 11:41

marypffff
Number of messages: 6
merci sellac pour la traduction.