Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 19220 - 19201 نتایج
<< قبلی••••• 461 •••• 861 ••• 941 •• 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 •• 981 ••• 1061 •••• 1461 ••••• 3461 ••••••بعدی >>
105
زبان مبداء
انگلیسی the advance payment offsets the last one batch...
the advance payment offsets the last one batch fund, refund for any overpayment or a supplemental payment for any deficiency

ترجمه های کامل
یونانی :-)
318
زبان مبداء
اسپانیولی Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

ترجمه های کامل
ترکی Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
یونانی Ειμαι μια γυναικα ευφυης,ειλικρινης,απλη,....
92
زبان مبداء
لهستانی 1.Poznaj samego siebie. 2.Cnoty należy uczyć....
1.Poznaj samego siebie.
2.Cnoty należy uczyć.
3.Odważ się być mądrym.
4.Nie wszystek umrÄ™.
5.Życie jest walką.

ترجمه های کامل
یونانی ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ
273
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás...
Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás recibir este mensaje, pero quiero sepas que dejaste una gran cantidad de amigos que siempre te apreciaron y te quisieron, dentro de los cuales me incluyo. Espero que Dios te reciba en su gloria y que te de la paz eterna.
Descansa en paz, mi querido M.
Gracias por tu amistad, por siempre.
Text corrected.
M= male name abbrev.

Before:
"apreciado amigi,se que fisicamente no podras recibir este mensaje,pero quiero que dejastes una gran cantidad de amigos que siempre te apreciavor y te quisieron, dentro de los cuales me inclayo, espero que dios te reciba en sugloria y que de la paz eterna!!Descansa en paz mi querido M. gracias por tu amistad por siempre.

ترجمه های کامل
یونانی Πολύτιμε φίλε, ξέρω πως φυσικά δεν θα μπορέσεις....
73
زبان مبداء
ژاپنی ヒマそうな部員連れて食いに来てやったぜ. ここのバイトの子? ...
1.ヒマそうな部員連れて食いに来てやったぜ.

2.ここのバイトの子?

3.しかしオレ以外みんなアホのよに気づいてねな.

ترجمه های کامل
انگلیسی Take to eat
لهستانی 1. ZabraÅ‚em zaÅ‚ogÄ™ na jedzenie...
آلمانی Text
355
زبان مبداء
انگلیسی The performance of data modems compliant with...
The performance of data modems compliant with STANAG 4285 and STANAG 4415 has been determined over a comprehensive range of simulated channel conditions. A comparison is made between the channel measurements and the modem haracterisations, and modem availabilities during the measured channel conditions are determined. The robust modem shows 50-70% higher availability than the non-robust modem on the measured paths.
STANAG 4285 - сверхнадежный протокол связи

ترجمه های کامل
روسی Связь
53
زبان مبداء
ژاپنی konbawa, o genki desuka?
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra

Transliteration edited and accepted by IanMegill2

ترجمه های کامل
انگلیسی Good evening. How are you? I haven't ...
پرتغالی برزیل Boa noite, tudo bem Marina? Há ...
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Oii, eu te conheço?
Oii, eu te conheço?

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, do I know you?
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Agapi
bebe ne moga da ti se obadq po telefona.obadi se ti. celuvav te.

ترجمه های کامل
یونانی μωρό μου
287
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
belçika fransızcası

ترجمه های کامل
فرانسوی Traduction
انگلیسی I don't like farewells, that's why I didn't run to...
33
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Murieron dos mil personas, todos ...
Murieron dos mil personas, todos civiles
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder

ترجمه های کامل
سوئدی översättning
174
زبان مبداء
انگلیسی Morals and Dogma of the Ancient and ...
Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry , prepared for the Supreme Council of the Thirty Third Degree for the Southern Jurisdiction of the United States. Charleston, 1871.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Zakonet dhe doket e Ceremonive e të ..
24
زبان مبداء
ایتالیایی Mamma mia, che freddo cane fa!
Mamma mia, che freddo cane fa!
è un'esclamazione di qualcuno che sta letteralmente morendo dal freddo. è un'esclamazione non volgare

<Admin's remark> Added "fa" to fulfil Rule #4.

ترجمه های کامل
آلبانیایی O nëna ime ç'farë dreq ftohti që bën!
51
زبان مبداء
ایتالیایی giorno dopo giorno sto donando le chiavi del mio...
giorno dopo giorno sto donando le chiavi del mio cuore a te....

ترجمه های کامل
آلبانیایی Për ç'do ditë e më tepër po të dhuroj qelësat e ....
39
زبان مبداء
دانمارکی Skriv lige den der igen.
Skriv lige den der igen. Kom til at slette den.
Before edit: skriv lige den der igen kom tit at slette den
<gamine>

ترجمه های کامل
نروژی Skriv gjerne den der igjen.
147
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...
Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me shpirtin plage,plage.Mundohen to te kujtoy,por nga mendja ime nuk largohesh dot se ne qenien time je joere zot... Te puth shum...

ترجمه های کامل
ایتالیایی Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere
پرتغالی برزیل Com o meu coração partido eu tento sobreviver
110
زبان مبداء
صربی smederevo
Smederevo je velik, lep i industrijski grad. Nalazi se u severoistocnom delu Srbije, na drugoj po velicini evropskoj reci Dunavu.
molim da mi prevedete na britanski

ترجمه های کامل
انگلیسی Smederevo
300
زبان مبداء
ترکی Сообщение
Sevgili Siberya sorunumu çözdü. Cevabı tam olarak aldım ve onu çevirimde kullandım. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Bu site harika bir hizmet! Böyle bir yardımlaşma yuvası olacağını hayal bile edemezdim! Emeği geçenlere teşekkür ve saygılarımı sunmayı şeref bilirim. Bazen ben de yardım aldığım gibi, yardımda bulunmaya da hazırım. İyi çalışmalar! Varol Tümer.

ترجمه های کامل
انگلیسی Dear Siberia has resolved
<< قبلی••••• 461 •••• 861 ••• 941 •• 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 •• 981 ••• 1061 •••• 1461 ••••• 3461 ••••••بعدی >>