Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 1480 - 1461 نتایج
<< قبلی••• 54 •• 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 •• 94 •••بعدی >>
169
10زبان مبداء10
انگلیسی A lot of innocence is lost in the course of...
A lot of innocence is lost in the course of Villages, but it tends to be hymenal innocence, wifely innocence, the innocence of children as they clamber up and down the wreck of their parents' marriage.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.



ترجمه های کامل
رومانیایی Multă inocenţă se pierde de-a lungul...
34
10زبان مبداء10
رومانیایی diploma de absolvire a scolii profesionale
diploma de absolvire a scolii profesionale

ترجمه های کامل
فرانسوی la diplome de fin d'études de l'école professionnelle
170
10زبان مبداء10
رومانیایی Nu mi-ai oferit primul sărut
Nu mi-ai oferit primul sărut cel mai romantic din lume, nu eşti cel mai inventiv bărbat pe care l-am cunoscut şi nu eşti persoana care a facut cele mai mari nebunii pentru a mă avea ...dar tot ce tu mi-ai oferit

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique
ایتالیایی Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico
356
10زبان مبداء10
رومانیایی N-ai lăuda de n-ai ÅŸti să blestemi, Surâd numai...
N-ai lăuda de n-ai şti să blestemi,
Surâd numai acei care suspină,
Azi n-ai iubi de n-ar fi fost să gemi,
De n-ai fi plâns, n-ai duce-n ochi lumină.

Şi dacă singur rana nu-ţi legai,
Cu mâna ta n-ai unge răni străine.
N-ai jindui după frânturi de rai
De n-ai purta un ciob de iad în tine.

Că nu te-nalţi din praf dacă nu cazi
Cu fruntea jos, în pulberea amară,
Şi dacă-nvii în cântecul de azi
E că mureai în lacrima de-aseară.

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu ne louerais pas si tu ne savais pas maudire. Sourient seulement
210
10زبان مبداء10
رومانیایی Filmat de Sabin (SBZ). Concluziile le trageÅ£i voi.
Filmat de Sabin (SBZ). Concluziile le trageţi voi. În sezonul moto, ajungem să murim câte 3 pe săptămână. Rugămintea mea e ca şoferii să fie atenţi la noi, motocicliştii, ca orice greşeală ne poate costa viaţa! Vă doresc din suflet să nu aveţi accident! XCS911

ترجمه های کامل
فرانسوی Filmé de Sabin (SBZ). C'est vous qui allez en tirer les conclusions.
299
10زبان مبداء10
رومانیایی Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

ترجمه های کامل
فرانسوی Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été...
ایتالیایی Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
302
10زبان مبداء10
رومانیایی GHID DE FINANÅ¢ARE GHIDUL DE FINANÅ¢ARE furnizează...
GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

ترجمه های کامل
فرانسوی GUIDE DE FINANCEMENT LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit...
ایتالیایی LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
20
10زبان مبداء10
رومانیایی Unde dai ÅŸi unde crapă...
Unde dai şi unde crapă...
filozofie

ترجمه های کامل
فرانسوی Où tu tapes et où ça casse...
154
10زبان مبداء10
رومانیایی AÅŸ dori să ÅŸtiu care sunt în...
Aş dori să ştiu care sunt în continuare etapele pe care trebuie să le parcurg pentru a obţine postul de intern în departamentul dumneavoastră şi de asemenea câteva date despre acest post.

ترجمه های کامل
فرانسوی Pourriez-vous me fournir des informations...
67
10زبان مبداء10
رومانیایی Dar, atunci, care-i treaba cu tine? ÃŽÅ£i place de prietena mea ÅŸi vrei să fii cu ea?
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

ترجمه های کامل
انگلیسی Questions
هلندی Vragen?
55
10زبان مبداء10
رومانیایی ÃŽÅ£i urez ÅŸi Å£ie un an nou fericit ÅŸi tot ce îţi doreÅŸti. La MulÅ£i Ani!
Îţi urez şi ţie un an nou fericit şi tot ce îţi doreşti. La Mulţi Ani!
SMS

ترجمه های کامل
فرانسوی Bonne année!
ایتالیایی Buon anno!
عبری שנה טובה!
133
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
فرانسوی Attention, toute traduction de texte, dans...
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Atención, toda traducción de texto, sea...
پرتغالی Atenção, todas as traduções ...
رومانیایی AtenÅ£ie
ایتالیایی Ogni traduzione - senza caratteri corretti - rifiutata
انگلیسی Attention!
ترکی Dikkat
388
10زبان مبداء10
رومانیایی Alimente marine. Recomandate: crap, cod,...
Alimente marine.
Recomandate: crap, cod, macrou, ştiucă, păstrăv marin, păstrăv curcubeu, somon, sardină, biban, galben, melc, biban argintiu, peşte cu carne albă.
Neutre: abalone, albaocre (ton) biban oceanic, ştiucă, biban de mare, rechin, peşte spadă, biban alb.
Interzise: anşoa, biban cu branhii albastre, drac-de-mare, caviar, moluscă, scoică, baracudă, crab, rac, ţipar, plătică, broască,hering, homar, midii, caracatiţă, scrumbie, creveţi, calamar, broască ţestoasă.
Esta traducción corresponde a parte de un tratamiento naturista, es el inicio de un manual de alimentos que un paciente debe iniciar.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Alimentos marinos. Recomendados: carpa, bacalao, ...
36
10زبان مبداء10
رومانیایی Tiţă, iÅ£i urez baftă la examane ÅŸi mult noroc.
Tiţă, iţi urez baftă la examane şi mult noroc.

ترجمه های کامل
ایتالیایی tita, in bocca al lupo per gli esami e buona fortuna
79
10زبان مبداء10
رومانیایی Fata mea, mi-e tare dor de tine!
Fata mea, mi-e tare dor de tine! În puţinele zile care le-am stat cu tine şi Franco, am fost f.f. fericit.

ترجمه های کامل
ایتالیایی ragazza mia, mi manchi tanto! nei pochi giorni
اسپانیولی Mi niña, ¡cómo te echo de menos!
41
10زبان مبداء10
هلندی Je hart bewaart meer dan vriendschap alleen.
Je hart bewaart meer dan vriendschap alleen.


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمه های کامل
انگلیسی Your heart holds more than friendship alone.
رومانیایی ÃŽn inima ta e mai mult decât prietenie.
5
10زبان مبداء10
ژاپنی youni
youni
het is waarschijnlijk een Japans woord maar het kan eventueel ook Arabish of Chinees zijn

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی this way
هلندی deze manier
31
10زبان مبداء10
رومانیایی vreau ÅŸi eu un ursuleÅ£ tot aÅŸa de mare
vreau şi eu un ursuleţ tot aşa de mare
vreu shi eu un ursuletz tot asa de mare

ترجمه های کامل
پرتغالی eu tambem quero um ursinho assim tao grande!
<< قبلی••• 54 •• 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 •• 94 •••بعدی >>