Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 2580 - 2561 نتایج
<< قبلی•••• 29 ••• 109 •• 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 •• 149 ••• 229 •••• 629 ••••• 2629 ••••••بعدی >>
264
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Uzun zamandır bu siteye girmiyorsun. Bir türlü...
Uzun zamandır bu web sitesine girmiyorsun. Bir türlü tanışamadık. Halâ tanışmak için beklediğimi bilmeni istiyorum. Aradan ne kadar zaman geçerse geçsin; bu mesajımı okuduktan sonra cevap yazarsan sevinirim. Çünkü ben mesajını hep bekliyor olacağım.
Aslına bakarsan benim bu web sitesinde olma nedenim sadece sensin.

ترجمه های کامل
انگلیسی You haven't logged in
164
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Καλησπερα τι κανεις θα ηθελα να με ...
Καλησπέρα, τι κάνεις; Θα ήθελα να με ενημερώσεις σχετικά με τα τοπικά προϊόντα της περιοχής σου. Θέλω πολύ να σε επισκεφτώ τον επόμενο μήνα, οπότε θέλω μερικες πληροφορίες σύντομα...Σ'αγαπάω πολύ.Φιλάκια. Χαρά.
ΘΕΛΩ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΛΕΞΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΕ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΕΙΑΝ.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Buenas tardes; ¿cómo estás?
181
زبان مبداء
ایتالیایی -daje ale sfodera il tuo inglese!! bicosss?? ...
-daje ale sfodera il tuo inglese!! bicosss??

-Mitico bicos!!! Fede gente del genere si trova solo a ...

-davero... aà comunque torno sicuro a ferragosto... porco due ribaltamo tutto

-Easy direi.. Ti aspetto grande
Source-language is a Napolitan dialect

ترجمه های کامل
لهستانی Dalej Ale, zaprezentuj swój angielski!! Bicosss??...
27
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I'm The Miz..... And I'm Awesome
I'm The Miz..... And I'm Awesome

ترجمه های کامل
اسپانیولی Yo soy "The Miz"...
65
زبان مبداء
زبانهای دیگر sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
sei popo no stronzone
pur'io ne vojo una così quando torno. Ndo se prendono?
Source-language is a Napolitan dialect

ترجمه های کامل
لهستانی NaprawdÄ™ jesteÅ› dupkiem!
56
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Porque o universo sussurra aos meus ouvidos....
Porque o Universo sussurra aos meus ouvidos. Decifra-me ou devoro-te.
As Frases são para uma tatuagem que devo fazer. Ela remete a esfinge de "Édipo Rei". O universo na frase se refere ao conceito de Universo como sento Tudo o que existe e não como uma entidade específica.

ترجمه های کامل
انگلیسی Because the Universe whispers in my ears ....
لاتین Quia mundus ad aures meas susurrat...
33
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Love lives forever by the grace of ...
Love lives forever by the grace of God.

ترجمه های کامل
لاتین Amor Dei gratia semper vivit.
725
زبان مبداء
ایتالیایی Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non...
Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non è altro che una parola vuota, astratta, irreale, che presuppone a sua volta un concetto anche più astratto e irreale. Siamo da soli ad affrontare la vita, lo siamo sempre stati e sempre lo saremo. Nessun altro sarà lì accanto a noi in ogni momento cruciale e decisivo della nostra vita, nessuno. Sia perché questo rivelerebbe un elevato grado di perfezione dell'essere umano (e l'essere umano non è perfetto per definizione), sia perché alla fine le altre persone devono vivere la loro propria vita. Non contare su nessun altro al di fuori di te stesso, non sperare che arrivi qualcuno a salvare te o la situazione. Gli artefici della nostra vita siamo noi, e qualsiasi aiuto o supporto esterno che potrà giungerci sarà solo un frutto del caso, una coincidenza non prevista ed effimera, una cosa a cui sarà meglio non affidarsi all'occasione successiva.

ترجمه های کامل
روسی Чем больше я над этим размышляю
انگلیسی The more I think of it, the more I realize that “company” is only …
85
زبان مبداء
فرانسوی Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
extrait des paroles d'une chanson française

Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM

*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

ترجمه های کامل
انگلیسی No, I regret nothing!...
سوئدی Nej, ingenting ingenting...
63
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Deus ilumine, guie e proteja-me Dá-me força, amor...
Deus ilumine, guie e proteja-me
Dá-me força, amor e flores por todo o caminho
Queria mesmo era 'confirmar' a tradução. Fiquei com dúvidas porque uma pessoa me disse que seria:

Dio illuminare, guidare e proteggere me
Dammi forza, amore e fiori di tutta la strada

ترجمه های کامل
ایتالیایی dio
10
زبان مبداء
روسی Буду верной.
Буду верной.

ترجمه های کامل
لاتین Fidelis ero.
یونانی Θα είμαι πιστή.
283
زبان مبداء
بلغاری Здравей, Петя! Как си? Аз съм добре, училище...
Здравей, Петя!
Как си? Аз съм добре, учебната година почти приключи и съм готова за лятото! Много искам да се видим, кога ще идваш в България? Направила съм цял списък от неща, които трябва да направим през ваканцията. Ще отидем на море, ще ходим на вили и задължително ще отидем в музея, за който ти разказвах! Нямам търпение!
Целувки, Лили

ترجمه های کامل
روسی Здраствуй, Петя. Как Ñ‚Ñ‹? У меня все в порядке, школа…
90
زبان مبداء
یونانی γενέ8λια
χρόνια πολλά !!! να τα εκατοστήσεις !!! να είσαι πάντα ευτυχισμένος !!! να είσαι πάντα καλά !!! φιλιά απο Ελλάδα !!!

ترجمه های کامل
ترکی DoÄŸum günü
44
زبان مبداء
انگلیسی Family is the only thing in life that lasts forever.
Family is the only thing in life that lasts forever.
Dette er en tanke til en tatovering, jeg kunne godt tænke mig at få det skrevet på latin, men tør ikke dy mig til en google translate eller nicetranslator. Så håber der en der kan hjælpe mig. :)

ترجمه های کامل
لاتین Familia sola res in vita est, quae semper permanet.
216
زبان مبداء
فرانسوی Message à la connection de ma session
Salut Paul,

Tu vas sûrement pouvoir m'aider. Lorsque je me suis connectée ce matin sur ma session, j'ai le message suivant qui s'est affiché: ...

Mais je ne pense pas avoir modifié quelque chose sur ma page de démarrage windows.

Peux tu m'aider là dessus?

Merci d'avance
C'est un mail que j'envoie à un de mes collègues anglais qui fait partie du service technique.
C'est un anglais de "Accrington
Lancashire" UK. Merci d'avance

ترجمه های کامل
انگلیسی Message when I logged on
106
زبان مبداء
انگلیسی Whether you keep it or gift it, these ...
Whether you keep it or gift it, these exclusive designs feature some of the best places you’ve been — in person or in spirit.
The text will mainly target the Canadian market.

ترجمه های کامل
فرانسوی Que vous les gardiez ou les offriez, ...
504
زبان مبداء
لهستانی Bardzo Å›miesznie jest umierać...
Bardzo śmiesznie jest umierać
Kiedy żyć byś chciał
Nosić miano Olivera
Kiedy jesteÅ› Brown

Jak zabawnie chcieć i nie móc
Lub nie chcieć i móc
DziÅ› Romulus - jutro Remus
Jutro trup - dziś wódz

Chciałbyś lecieć za widnokrąg
Miasto Ci się śni
Czemu żyć chcesz Pinokio
W korowodzie złych dni

Bardzo śmiesznie wstawać rano
Kiedy spać byś chciał
I z twarzyczką zapłakaną
Wychodzić na raut

Jak zabawnie myśleć o czymś
Kiedy braknie słów
Prosto z pełni w sen wyskoczyć
W roześmiany nów

Chciałbyś słońca musisz moknąć
Myśląc w to mi graj
Nie umieraj Pinokio
Jeszcze jednÄ… noc trwaj
British English, please.

ترجمه های کامل
انگلیسی It is pretty funny to die
<< قبلی•••• 29 ••• 109 •• 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 •• 149 ••• 229 •••• 629 ••••• 2629 ••••••بعدی >>