Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - We live in such a big world! Sometimes we...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We live in such a big world! Sometimes we...
Текст
Предоставено от sedatcicek
Език, от който се превежда: Английски

We live in such a big world! Sometimes we can\'t find our match because he is not here where we can look around and see him. It\'s a pity! But for such optimists as we are exists Internet. I can\'t give up searching for someone who can be my best friend, my soulmate and my lover. Just take a chance to know if we match each other. May be you are the man I am looking for!

You can write me directly to my e-mail address

Заглавие
Büyük bir dünyada yaşıyoruz.
Превод
Турски

Преведено от smr
Желан език: Турски

Çok büyük bir dünyada yaşıyoruz! Bazen eşimizi bulamıyoruz, çünki bakıp görebildiğimiz yerde değildir. Çok yazık! Ama bizim gibi iyimserler için İnternet var. En iyi arkadaşım, ruh eşim ve sevdiğim insan olabilecek kişiyi aramaktan vazgeçemem. Birbirimizi tanımamız için sadece bir risk al. Belki aradığım kişi sensin!

DoÄŸrudan e-mail adresime yazabilirsin.
За последен път се одобри от smy - 30 Ноември 2007 16:50





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Ноември 2007 16:47

smy
Общо мнения: 2481
smr, düzeltmelerden önce çevirin aşağıdaki gibiydi (biraz daha dikkat ):

Büyük bir dünyada yaşıyoruz. Bazen eşimizi bulamıyoruz, cünki baktığımız ve görebildiğimiz yerde değildir. Çok yazık! Ben en iyi arkadaşım, ruh eşim ve sevdiğim insan olabilecek kişiyi aramaktan vazgeçemem. Birbirimizi tanımamız için sadece bir şans. Belki Sen aradığım kişisin!


DoÄŸrudan e-mail adresime yazabilirsin.