Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - The fact should be detected for consideration.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
The fact should be detected for consideration.
Текст
Предоставено от Mojan
Език, от който се превежда: Английски

The fact should be detected for consideration.
Забележки за превода
Gäller en översättning av ett juridiskt rekommendationsbrev

Заглавие
Angivet faktum.
Превод
Swedish

Преведено от Porfyhr
Желан език: Swedish

Angivet faktum bör tagas som upplysning för bedömning.
Забележки за превода
Svårt att ange rätt ordvalör i juridiskt sammanhang.
За последен път се одобри от Porfyhr - 26 Септември 2007 18:34