Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - информация об актере

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРуски

Категория Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
информация об актере
Текст
Предоставено от Alina211
Език, от който се превежда: Турски

Uğur, Akademinin karşısında bulunan cafenin işletmecisidir. Uğur, oldukça yakışıklıdır ve bunun farkındadır. Tüm öğrencilere karşı ama özellikle Korkut ve bizim kızlara karşı daha bir koruyucu, göz kulak olan abi tavrırları vardır.

Заглавие
Угур - менеджер кафе
Превод
Руски

Преведено от ramarren
Желан език: Руски

Угур - менеджер кафе, которое расположено напротив нашей академии. Он довольно симпатичный и знает об этом. Он ведёт себя как старший брат по отношению ко всем студентам, но особенно по отношению к Коркут и к нашим девушкам, оберегая их.
Забележки за превода
"watch out" - is "остерегаться, быть на чеку" (keep eyes on), but I think that, according to context and sence, "оберегать" (guard) is more convenient to use.

"watch out" - это "остерегаться, быть на чеку", но, исходя из смысла и контекста, скорее всего, имеется в виду "оберегать", т.е. не остерегаться их, а "сторожить, остерегать" их от кого-либо ещё.
За последен път се одобри от afkalin - 6 Юли 2007 17:00