Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Traduire-mieux-traduire

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиНемскиГръцкиЕсперантоКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиФренскиИталианскиЛитовскиАрабскиПортугалскиБългарскиРумънскиИвритАлбанскиПолскиSwedishЧешкиФинскиКитайски ОпростенКитайскиХиндиСръбскиДатскиHungarianХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикКюрдскиСловашкиАфрикански
Желани преводи: УрдуИрландски

Категория Изречение - Възпитание

Заглавие
Traduire-mieux-traduire
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Френски Преведено от cucumis

Traduire bien est mieux que traduire vite

Заглавие
tradurre-meglio-tradurre
Превод
Италиански

Преведено от Witchy
Желан език: Италиански

Tradurre bene è meglio che tradurre in fretta
За последен път се одобри от apple - 22 Април 2007 14:38