Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - We really got to get to the track.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We really got to get to the track.
Текст
Предоставено от Mesud2991
Език, от който се превежда: Английски

We really got to get to the track.

Заглавие
Bize bu parça
Превод
Турски

Преведено от neogkhn
Желан език: Турски

OÄŸlum, piste gitmemiz gerekiyor.
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 19 Март 2012 23:54





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2011 23:02

merdogan
Общо мнения: 3769
Bence " Bizim gerçekten izi izlememiz lazımdı " olmalı.

9 Март 2012 19:05

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Merhaba Bilge,

Bu çeviriye yeniden göz atmalısınız.

Get to: bir yere varmak
Track: (yarış) pisti

Toplayacak olursak,

- Harbiden/gerçekten piste gitmemiz gerekiyor.

- Ya da 'really'deki vurguyu 'oÄŸlum' diyerek de verebiliriz --> OÄŸlum, piste gitmemiz gerekiyor.

CC: Bilge Ertan

15 Март 2012 20:06

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Merhabalar,

"Track"in ve to get" fiilinin o kadar çok anlamı var ki, karar vermek gerçekten çok güç. Bu konuda yardım alsak iyi olacak.

Hello Lilian,
I guess there's a problem with the meaning of this translation. Could you please explain me what you understand from this sentence? Thanks in advance

CC: lilian canale

15 Март 2012 22:51

lilian canale
Общо мнения: 14972
Little context to be sure about the meaning...

CC: Bilge Ertan

16 Март 2012 20:02

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Yeah you are right.

Dear Mesud,
I think we should leave the translation like that. It must already have been used, also the meaning is not clear as Lilian mentionned above.

CC: Mesud2991

16 Март 2012 20:34

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Ama bu hali kesinlikle yanlış. 'Get to' fiili çevrilmemiş. "We really need this piece" gibi bir şey olmuş.

Gönderen ben olduğum için konunun yarışla ilgili olduğunu biliyorum. O zamanlar İngilizcem iyi değildi o yüzden göndermiştim.

Çeviriye tekrar dönecek olursak,

Örneğin, I'm going to get to London. Buradan anlaşılacağı gibi 'track' yer anlamında kullanılmış.

'Got to' ise 'gotta' veya 'have got to'nın başka bir deyişi

16 Март 2012 20:27

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Ah, uyarı göndermeyi unuttum.

CC: Bilge Ertan

19 Март 2012 23:55

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Peki, bağlamı en iyi siz bildiğiniz için güveniyorum size Düzeltildi