Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Гръцки - jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиГръцки

Категория Дума

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
Текст
Предоставено от Spawn13
Език, от който се превежда: Сръбски

jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Заглавие
Πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Превод
Гръцки

Преведено от galka
Желан език: Гръцки

Να πάρει, πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Забележки за превода
jebote-γα**το
За последен път се одобри от User10 - 18 Ноември 2009 11:34





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Ноември 2009 12:44

User10
Общо мнения: 1173
Hi

Could you please tell me if this is the meaning of the text? "Damn it, how sweet (masculine) you are, it's unbelievable".

Is "jebote" a swearword in Serbian? Because it's translated as a swearword in Greek and I'll ask galka to translate it in an another way.



CC: maki_sindja Roller-Coaster

17 Ноември 2009 13:41

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
"Jebote" is a swearword but it's unbelievably common in Serbian. I can PM you if you wish

Text is ok


17 Ноември 2009 13:56

User10
Общо мнения: 1173
Thanks Roller-Coaster

Yes, "γαμωτο" (the way galka translated "jebote", in English the "F" word) is also very common in Greek. But, I'm not sure if we should leave it or change it...

17 Ноември 2009 15:43

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
It's not really an F word, more like "damn" but I guess it could be omitted.
I'll change the original if you wish.

B.