Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Griego - jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioGriego

Categoría Palabra

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
Texto
Propuesto por Spawn13
Idioma de origen: Serbio

jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Título
Πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Traducción
Griego

Traducido por galka
Idioma de destino: Griego

Να πάρει, πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Nota acerca de la traducción
jebote-γα**το
Última validación o corrección por User10 - 18 Noviembre 2009 11:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Noviembre 2009 12:44

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi

Could you please tell me if this is the meaning of the text? "Damn it, how sweet (masculine) you are, it's unbelievable".

Is "jebote" a swearword in Serbian? Because it's translated as a swearword in Greek and I'll ask galka to translate it in an another way.



CC: maki_sindja Roller-Coaster

17 Noviembre 2009 13:41

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
"Jebote" is a swearword but it's unbelievably common in Serbian. I can PM you if you wish

Text is ok


17 Noviembre 2009 13:56

User10
Cantidad de envíos: 1173
Thanks Roller-Coaster

Yes, "γαμωτο" (the way galka translated "jebote", in English the "F" word) is also very common in Greek. But, I'm not sure if we should leave it or change it...

17 Noviembre 2009 15:43

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
It's not really an F word, more like "damn" but I guess it could be omitted.
I'll change the original if you wish.

B.