Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - samo za teb az 6te di6am i jiveq o6te samo za teb...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиИталианскиТурски

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
samo za teb az 6te di6am i jiveq o6te samo za teb...
Текст
Предоставено от london20
Език, от който се превежда: Български

samo za teb az 6te di6am i jiveq o6te samo za teb po zemqta 6te se vla4a vqrvai samo za teb i poslednata si kapka krav 6te dam.samo za men neka 4uvstvam kak se gu6ka6 o6te no6tem samo za men da use6tam kak do men zaspiva6 samo za men da me gali6 nejno s tvoite race.vsqka minuta da te imam vsqka sekunda da te imam az samo az.

Заглавие
Sadece senin için...
Превод
Турски

Преведено от baranin
Желан език: Турски

Sadece senin için nefes alıp, yaşayacağım daha. Sadece senin için dünyada sürükleneceğim. İnan, sadece senin için kanımın en son damlasını vereceğim. Sadece kendim için hissetmeliyim geceleyin bana hala nasıl sokulduğunu. Sadece kendim için sezmeliyim, benim yanımda nasıl uyuduğunu. Sadece kendim için, beni ellerinle şefkatli okşamalısın. Her dakika benim olmalısın, her saniye benim olmalısın, benim, sadece benim.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 8 Март 2009 23:36